
Kazetennoù
gallegKazetennoùDiskouez muioc'h
KazetennoùNevez !
Diskouez muioc'h
KazetennoùFilmoù ha c'hoarioù, e brezhoneg penn-da-benn
Bannoù-heol édite depuis 1999 des livres, surtout des bandes dessinées, en breton. La maison d'édition de Quimper diffuse désormais deux DVD de la société Dizale. Le premier est l'adaptation du téléfilm l'Affaire Seznec en langue bretonne, l'autre est un DVD-ROM pour enfants, 64, straed ar Zoo (64, rue du Zoo).
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùL'affaire Seznec en breton
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùDeux DVD doublés en langue bretonne
La fiction télévisée de l'affaire Seznec et le dessin animé, 64 rue du Zoo viennent d'être doublés en breton. Destinés en particulier aux bretonnants.
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùL’affaire Seznec. Le téléfilm doublé en breton sort en DVD
« An afer Sezneg » un téléfilm de deux fois 190 minutes qui a été primé lors de sa sortie.
Diskouez muioc'h
KazetennoùDVD-où brezhonek
Diskouez muioc'h
KazetennoùPlijadur Zoo
Le premier DVD Rom en breton : c'est tout un symbole pour notre langue et pour ses plus jeunes locuteurs. "64, rue du zoo" ne se contente pas de leur proposer plus de deux heures de dessins animés en breton. Ce DVD Rom, à lire sur PC, leur propose également tout un univers de jeux, de karaoké, de quizz, pour écouter et jouer en breton. Un outil moderne qui permet à la langue de sortir du cadre scolaire, pour trouver sa place, petit à petit, dans les maisons.
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùDizale : 64, straed ar Zoo, An Afer Sezneg...
Laorañs Skavenneg et Samuel Julien mettent en place un réseau de diffusion pour les oeuvres audiovisuelles traduites en breton.
Diskouez muioc'h
KazetennoùDVD-où brezhonek nevez embannet gant Dizale - Brezhoneg e genou Guillaume Sezneg
Emañ An Afer Sezneg ha 64, Straed az Zoo, daou zDVD e brezhoneg, o paouez dont er-maez, advouezhiet hag embannet gant Dizale, ur gevredigezh staliet er Reuz, e-kichen Roazhon, hag a zo he fal broudañ ar c'hleweled e brezhoneg dre advouezhiañ rummadoù-tele, filmoù pe tresadennoù-bev. Ganto e oa bet lakaet Perry Mason da gomz brezhoneg dija.
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùCinéma : le breton a la parole
Mardi, le cinéma Even a accueilli une « avant-première mondiale ». En effet, « An afer Sezneg », le film d’Yves Boisset réalisé pour la télévision, a été projeté pour la première fois dans sa version bretonne.
Diskouez muioc'h
KazetennoùThorgal, ar Viking o tont eus ur bed all
Bannoù-heol sort deux albums du célèbre héros de Rosinski et Van Hamme. Voilà qui devra plaire à plus d'un adolescent breton !
Diskouez muioc'h
KazetennoùTiteuf e brezhoneg
Les jeunes - et moins jeunes - lecteurs bretonnants l'attendaient : Titeuf s'exprime enfin en breton grâce au travail des élèves de deux classes du collège Diwan du Relecq-Kerhuon.
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùKiosque
Diskouez muioc'h
KazetennoùArzhig Du
Abaoe 30 vloaz e vez gwerzhet ouzhpenn ur milion a skouerennoù eus troioù-kaer Arzhig Du bep bloaz e Frañs. 90 % eus ar vugale etre 18 miz ha 6 vloaz a anavez anezhañ en hor bro.
Diskouez muioc'h
KazetennoùDu ha gwenn ha plas da lenn...
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùDeux tomes de Kosinski et Van Hamme en breton - Thorgal, héros des ados bretonnants
La maison d'édition Bannoù-heol vient de publier deux nouvelles traductions en langue bretonne des aventures du héros médiéval Thorgal. Araknea et An 3 den kozh a Vro-Aran viennent compléter une liste déjà longue de bandes dessinées en breton. Cette fois, ce sont les adultes et les adolescents qui sont visés car le niveau de langue et le scénario de cette saga qui se décline en plus de trente volumes sont plus relevés.
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùLivres - Petit Ours Brun
Diskouez muioc'h
KazetennoùThorgal - An 3 den kozh a Vro-Aran hag Arakena
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùThorgal vient rejoindre le club des héros bretonnants
La maison d’édition quimpéroise Bannoù-heol multiplie en cette fin d’année les sorties de bandes dessinées en breton. Un sixième tome des aventures de Boule et Bill a été mis en breton par Maurice Hamon. Arno Elegoed, directeur de Bannoù-heol inaugure aussi une série qui s’adresse plus aux adolescents, avec deux bandes dessinées des aventures de Thorgal. Tudual Audic a été chargé de Thorgal. Il explique.
Diskouez muioc'h
KazetennoùThorgal hag Arzhig Du e brezhoneg
Diskouez muioc'h
KazetennoùBagadig Billig
Diskouez muioc'h
KazetennoùDu ha gwenn ha plas da lenn...
Diskouez muioc'h
KazetennoùTi-embann Bannoù-heol
La maison d'édition Bannoù-heol de Quimper, née en 1999 édite des bandes dessinées traduites en breton à l'intention des petits et des plus grands. Cinq albums de Boule & Bill sont en vente dans le commerce. Titeuf, a été traduit en breton, et de quelle façon, par des élèves du collège Diwan du Relecq-Kerhuon. Bientôt deux albums de Thorgal et cinq de Petit Ours Brun seront disponibles.
Diskouez muioc'h