Degemer mat d'an holl !
Bannoù-heol
Ti-embann brezhonek abaoe 1999
Levrioù evit ar vugaleBannoù-tresetLevrioù CDRomantoùSonerezhDVDC'hoarioùGeriadurioùLevrioù e gallegKeleier
Kan ar Bed - CD

Kan ar Bed - CD

Titl orin :

Kan ar Bed - CD

Dastumad :

Kan ar Bed e brezhoneg

Rummadoù :

Sonerezh e brezhoneg

Ti-embann : Bannoù-heol

Emañ Liza o chom e Menez Are, e kalon Breizh. Un noz e tiviz ar plac'h yaouank mont da zizoleiñ ar bed.

Ur bedadenn da veajiñ gant trizek pezh sonerezh eus broioù disheñvel, mesket brav gant soniadoù ar brezhoneg.

Ouzhpenn kant a oberourien, a ganerien hag a vuzisianed eus Breizh hag a lec'h all, bodet evit ar wech kentañ a laka ac'hanomp d'ober ar c'haerañ beaj dre ar sonerezh a-gevret ganto. Un digarez, evit ar re vihan hag ar re vras, d'ober anaoudegezh gant sevenadurioù ar bed.

1 | Sandmännchen • Sandmännchen (Alamagn)
2 | An Distro • Tumbalalaika (Rusia)
3 | Nijal Pell • Hegoak (Euskadi)
4 | Guanuqueando • Guanuqueando (Arc'hantina)
5 | Ma Zadig-me • Avava Inouva (Kabilia) - Idir
6 | Bugel an Heol • Nkosi Sikelel' iAfrika (Suafrika)
7 | Douar Dizrouk • Ñaime ka'aguýpe (Bolivia)
8 | Kan an Nevez-amzer • Nán ní wan (Sina)
9 | Breudeur omp • Askatasunera (Korsika)
10 | Eskemm • Scarborough Fair (Bro-Saoz)
11 | Er Mor Bras • Pahoho (Tahiti)
12 | Rumba giz Barcelona • Rumba de Barcelona (Katalonia) - Manu Chao
13 | Tuchenn Mikael • Tuchenn Mikael (Breizh)

Skeudennaouer(ien) : Geoffrey Berniolle

Oberour(ien) : Klara Saïdani, Malo Bouëssel du Bourg, Perynn Bleunven, Charlez an Dreo, Annaig Kervella, Annie Coz, Gwenvred Latimier-Kervella, Jil Penneg, Fulup Jakez, Goulwena an Henaff, Mark Kerrain, Skolajidi Diwan ar Releg-Kerhuon, Youenn Gwernig, Gwenn-Ael ar C’helleg

ISBN : 3559341162891

Adalek 2 vloaz

12,90 €
Er stok
Degasadenn da 0,01 € adalek 35 €, dindan 3 devezh du-se

N'ho peus ket c'hoant da urzhiadiñ enlinenn ? Kudenn ebet, leugnit ar baperenn urzhiadiñ-mañ ha kasit anezhi deomp !

E dastumad Kan ar Bed

Ar Marc'h Dall - Levr-CD
Kan ar Bed
22,90 €
Er stok

Evit klokaat hoc'h urzhiad

Komz a reer eus se er blog

Ar Marc'h Dall

Ar Marc'h Dall

Arno Elegoed, krouer an ti-embann Bannoù-heol ha kelenner war ar sonerezh, en doa graet un taol kaer 2 vloaz p’en doa embannet Kan ar Bed, ul levr-bladenn evit ar vugale gant kanaouennoù hengounel e meur a yezh. Ur raktres brav all zo gantañ ar bloaz-mañ. Enrollañ ur wech ouzhpenn “Ar Marc’h Dall” skrivet gant René Abjean ha Job an Irien. Emañ gant mikro Morgane Bramoullé evit kinnig ar raktres deomp.
Postet e Skingomz d'an 26/04/2021
Ar c'hantat "Ar Marc'h Dall" a zo o vezañ savet a-nevez !

Ar c'hantat "Ar Marc'h Dall" a zo o vezañ savet a-nevez !

Goude al levrig-pladenn « Kan ar Bed » hag en doe graet berzh daou vloaz 'zo, emañ an embannadurioù « Bannoù-heol » gant un eil raktres bras. Lazoù-kanañ breton ha korsat, laz-seniñ Bulgaria, binviji hengounel ha nevez,... ur c'henlabour etrevroadel a vo ar wezh-mañ c'hoazh, evit lakaat da glevet en-dro un oberenn deus fin ar bloavezhioù 1970. Skrivet e voe bet « Ar Marh Dall » gant Job an Irien da neuze, da zihuniñ ar Vreton-ezed a-raok ma vefent kollet en ur sevenadur bedelaet. Arno Elegoed, rener an embannadurioù « Bannoù-heol », a gav dezhañ eo ur stourm a-vremañ kement hag e oa er bloavezhioù 1970. Daleet eo bet enrolladennoù ar bladenn evel-just, dre ma n'eo ket bet posupl mont da vBulgaria e pad mizvezhioù. Emichañs e loc'ho an enrollañ en-dro a-benn miz Eost.
Postet e Skingomz d'an 22/07/2020
Keleier, ar bed hiziv an deiz

Keleier, ar bed hiziv an deiz

E 1979 o doa ar sonaozer René Abjean hag ar skrivagner Job an Irien savet ur c'hantate anvet "Ar Marc'h Dall". Un 30 kwech bennak e oa bet kinniget an oberenn e Breizh ha berzh 'n oa graet ken modern e oa ar sonerezh d'ar c'houlz-se ha don ar pozioù. O vezañ adenrollet emañ ar c'hantate. Ganet ar raktres gant Arno Elegoed, bet lusket gantañ Kan ar Bed, al levr CD bet embannet 2 vloaz 'zo. Da c'hortoz klevet ha lenn Ar Marc'h Dall e c'helloc'h bepred dizoloiñ Kan ar Bed ma n'eo ket graet c'hoazh... Kaerat levr CD.
Postet e Skingomz d'an 07/07/2020
Idir, Yidir et Tidir pour lui rendre un ultime hommage

Français. Idir, Yidir et Tidir pour lui rendre un ultime hommage

L’association Tamazgha appelle les familles amazighes à travers l’ensemble de Tamazgha ainsi que la diaspora qui auront des naissances ces jours-ci ou dans les jours, les semaines ou les mois à venir, de donner aux nouveaux nés le prénom YIDIR / IDIR, pour les garçons, ou TIDIR, pour les filles, et ce en signe d’hommage et de reconnaissance à l’égard de notre artiste, monument de la chanson kabyle et ambassadeur de la culture amazighe, YIDIR, qui nous a quittés le samedi 2 mai 2020.
Postet e Lec'hienn Genrouedad d'an 07/05/2020

Heuilhit ac'hanomp er rouedadoù sokial

DegemerKan ar BedBlogMenegoù lezennelDivizoù gwerzhañ hollekDarempredoù
© 2024 Bannoù-heol
Poulzet gant Gatsby (open-source) & Sanity.io