
Keleier
gallegKazetennoùDiskouez muioc'h
KazetennoùBoulig & Billig : C'hoarzh c'hoazh !
Diskouez muioc'h
SkinwelAn Taol Lagad
Ur gelaouadenn goueslet da embann Boulig & Billig e brezhoneg.
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùLes aventures de Boule & Bill en breton - Bannoù-heol édite la célèbre BD de Roba
Le fond des bibliothèques pour enfants bretonnants n'est pas très riche en livres traduits en langue bretonne. Pour permettre aux plus jeunes de retrouver leurs héros favoris en bandes dessinées, les éditeurs proposent depuis déjà quelque temps des ouvrages en breton. Acte militant au départ, le phénomène de la traduction dépasse le petit cercle des initiés pour toucher un plus large public.
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùKiosque
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùTintin, Boule et Bill, Titeuf... : Du militantisme au business
L'édition de bandes dessinées en breton n'est pas une nouveauté. Depuis des lustres, des militants de la langue se sont battus pour offrir une lecture attrayante aux jeunes bretonnants.
Diskouez muioc'h
SkingomzKeleier Breizh #4
Keleier Breizh gant Gi Riou
Diskouez muioc'h
SkingomzAn Abadenn #4
An abadenn gant Erell Beloni. Den pedet : Tudual Audic
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùLangue bretonne. Boule & Bill avant Titeuf
Hier, Arno Elegoed, président de l'association éditrice, et Tudual Audic, le traducteur, ont présenté le cinquième album de Boulig ha Billig, intitulé « C'hoarzh c'hoazh », adaptation du « Faut rigoler » de Roba, paru aux éditions Dargaud.
Diskouez muioc'h
SkinwelTro war-dro
Abadenn kinniget gant Lionel Buannic war TV Breizh ha gouestlet d'un albom nevez eus Boulig & Billig embannet e brezhoneg "C'hoarzh c'hoazh !". Kouvidi : Tudual Audic, Arno Elegoed
Diskouez muioc'h
SkinwelMouchig-Dall
"C'hoarzh c'hoazh !" en abadenn Mouchig-Dall !
Diskouez muioc'h
SkinwelActu Breizh
Kelaouadenn e galleg gouestlet da bempvet albom Boulig & Billig embannet e brezhoneg : "C'hoarzh c'hoazh !" war TV Breizh. Tud aterset : Tudual Audic, Arno Elegoed
Diskouez muioc'h
KazetennoùBoulig & Billig : Na pebezh cholori !
Piv n'anavez ket Boule, ar paotrig rous e vlev, Bill e gocker farsus, Pouf, kañfard e gasketenn ha Caroline, ar vaot ?
Diskouez muioc'h
KazetennoùLevrioù evit Nedeleg
Diskouez muioc'h
KazetennoùBoulig & Billig : Na pebezh cholori !
Pevare albom Boulig & Billig e brezhoneg zo deuet er-maez. Troioù-kaer ar c'hocker hag e vestr yaouank zo treset bremañ gant Verron, a glask chom an tostañ ar gwellañ ouzh oberenn Roba.
Diskouez muioc'h
SkingomzAn Abadenn #3
An abadenn gant Loeiz Guillamot. Tud pedet : Arno Elegoed ha Maurice Hamon.
Diskouez muioc'h
gallegSkingomzBrest même
Ur gronikenn savet gant Mikael Ragot diwar-benn Boulig & Billig e brezhoneg.
Diskouez muioc'h
SkingomzKeleier Breizh #3
Keleier Breizh gant Jean-Luc Bergot diwar-benn "Na pebezh cholori !" eus dastumad Boulig & Billig.
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùBoule & Bill parlent couramment le breton
Arnaud Elégoët vient de traduire en langue bretonne les quatre derniers albums de Boule & Bill.
Diskouez muioc'h
SkinwelActu Breizh
Kelaouadenn e brezhoneg gouestlet da bevare albom Boulig & Billig embannet e brezhoneg "Na pebezh cholori !" war TV Breizh. Tud aterset : Maurice Hamon, Arno Elegoed
Diskouez muioc'h
SkinwelActu Breizh
Kelaouadenn e brezhoneg gouestlet da bevare albom Boulig & Billig embannet e brezhoneg "Na pebezh cholori !" war TV Breizh. Tud aterset : Maurice Hamon, Arno Elegoed
Diskouez muioc'h
gallegKazetennoùBD. Boulig ha Billig mis en bulles
L'avantage avec les héros des bandes dessinées, c'est qu'ils ne vieillissent pas. Comme nous d'ailleurs quand on s'y replonge. Dans les BD en langue française, bien sûr... ou en breton quand on a la chance de goûter la saveur particulière de cette langue.
Diskouez muioc'h
SkinwelRed an amzer
Kinnig trede levrenn Boulig & Billig e brezhoneg gant Goulwena an Henaff.
Diskouez muioc'h
KazetennoùTroioù-kaer Boulig & Billig
Un nouvel album des aventures de Boule & Bill en breton...!
Diskouez muioc'h