Six nouveaux albums de Petit Ours Brun traduits en breton
Six classes et des étudiants ont participé au projet de la maison d'édition Bannoù-heol et des médiathèques de l'agglomération pour traduire ces six albums en breton.
La collection en breton des aventures de Petit Ours Brun s’étoffe. Elle compte six nouveaux albums, édités à un millier d’exemplaires chacun et vendus au prix de 2 euros.
C’est le fruit du travail réalisé par des élèves de six établissements scolaires de Quimper et d’Ergué-Gabéric :
- le lycée Brizeux (une classe de 2nde)
- l’école Diwan de Kerfeunteun
- l’école de Lestonan
- l’école Saint-Yves
- le collège Brizeux
- des étudiants de la fac de Lettres
« Tous ces établissements sont représentatifs de l’enseignement bilingue dispensé à Quimper et dans l’agglomération », observe Pierre Mens, de la médiathèque d’Ergué-Gabéric. Le réseau des médiathèques de Quimper communauté et la maison d’édition associative Bannoù-heol sont à l’initiative de ce projet.
Les six albums de Petit Ours Brun ont été présentés mardi 13 mai à la médiathèque des Ursulines, à Quimper. « Précédemment, nous avons déjà fait traduire des BD Titeuf, rappelle Arnaud Élégoët, le président de Bannoù-heol. À chaque fois, je trouve que c’est une belle aventure de faire traduire des livres par des jeunes qui apprennent le breton pour les brittophones de demain. »
Pour les médiathèques de Quimper communauté, ce projet fait partie des actions menées en faveur de la langue bretonne. Dont “Je lis en breton”, les “Goûters bretons” et des visites de la médiathèque des Ursulines en breton…
Matthieu Gain