Posté le 2005-02-17 - Presse écrite
Titeuf - Marc'h al lorc'h
C'est une véritable bourrasque sur la langue bretonne : la parution du premier album de Titeuf en breton !
Personnes en lien avec l'article : Gwenole Bihannig
C'est une véritable bourrasque sur la langue bretonne : la parution du premier album de Titeuf en breton ! Et la BD la plus populaire des cours d'école n'a rien perdu de sa verve, bien au contraire ! Les "mous du zizi" deviennent des "pichoù null", et le célèbre "Tchô" est traduit par "Kenô".
Un véritable travail de linguistique et de création, travail d'autant plus remarquable qu'il est l'oeuvre d'adolescents eux-mêmes : les élèves du collège Diwan du Relecq-Kerhuon (29). Ils peuvent en être bien fiers !
Le Télégramme