
Job an Irien
Job an Irien zo ur beleg leonat, kantikour ha skrivagner brezhonek.
Ganet eo Job an Irien e Bodiliz d'ar 15 a viz Here 1937 en un endro breizhad. Darempredet en deus skouted Bleimor en e yaouankiz. Deuet eo da vezañ beleg an 29 a viz Mezheven 1962.
Skrivañ ra e-barzh Ya !, "Le Progrès de Cornouaille", "Le Courrier du Léon". Embann a ra kronikennoù bep sizhun. Betek 1982 en doa skrivet kalz er Bleun Brug, aet da get. Klevout a reoc'h anezhañ er skingomz "RCF Rivages" ivez, evit pedennoù ha pennadoù komz. Aozañ a ra pirc'hirinadennoù gant brezhonegerien yaouank. Oberiant-kenañ eo war dachenn ar sonerezh ivez : torkadoù kantikoù ha kantadoù e-leizh en deus embannet en e oberennoù evit an holl (Ar Marh-dall, War warh ar mor), hag evit ar vugale (Klask a ran, Dremm an Aotrou...). Testennoù sakr e brezhoneg pe lakaet e brezhoneg a vez embannet kalz gantañ ivez (gwelet ti-embann Minihi Levenez). Prezidant ar gevredigezh Minihi Levenez eo. Reiñ a ra Job an Irien kentelioù katekiz e skolajoù Diwan Penn-ar-Bed hag e lise Diwan.
Eus 1962 betek 1982 e kemer perzh a dost e buhez ar Bleun-Brug oc’h embann ingal e Kaierou ar Bleun Brug, kanaouennoù (dastumad eun deiz gant Michel Scouarnec ha kanaouennoù evit ar vugale Deus ganin), kantikoù (kantikoù nevez e brezhoneg Hag e paro an heol gant Michel Scouarnec ha René Abjean) ha kanadegoù (Ar Marh Dall, War varh d’ar mor gant René Abjean ha lazoù-kanañ Penn ar Bed).
Dre youl an Eskop Barbu e voe krouet e 1984 ar greizenn Minihi-Levenez, lec’h emgav evit ar vrezhonegerien. Job an Irien, e karg eus al lec’h-mañ, a gendalc’h da skrivañ o reiñ un ton muioc’h relijiel d’e oberenn : "Kantikoù evit ar vugale", "Klask a ran" ha "Dremm an Aotrou", kanadeg "Kan evid ar peoh", ha da c’houde, "War henchou ar bed" gant Christian Desbordes hag adarre lazoù-kanañ Penn-ar-Bed. E 2000 e krou "Kalon ar Bed" gant Christian Desbordes ha René Abjean en iliz-veur Kemper hag e kendalc’h war un dro da skrivañ kantikoù.
Diouzh un tu all, adalek 1990, e ro lañs d’un ti-embann divyezhek (nemet evit al levrioù relijiel hag a zo e brezhoneg penn-da-benn) gant kenlabour Bernard Tanguy, Yves-Pascal Castel, Fañch Morvannou, Pierre Tanguy, Jean-Pierre Boulic... Lakaat a ra ar gelaouenn Minihi-Levenez da zont er-maez en un doare reoliek hag e skriv ingal er gazetenn sizhuniek Le Courrier du Léon – Le Progrès de Cornouaille ha nevesoc’h er gazetenn Ya!. Kement-se hep derc’hel kont eus an aozañ pic’hirinajoù er broioù kelt hag aluzoneri skolajoù ha lise Diwan e Penn-ar-Bed.
E 2007 e voe roet Kolier an Erminig dezhañ en abeg d'e labour evit ar brezhoneg.
Kemer perzh
Sur le blog

Français. Pendant le mois de mars, Lesneven met le breton à l’honneur

Français. Une rencontre autour du livre CD « Ar Marc’h Dall » ce samedi

Français. Une rencontre bilingue autour de l’œuvre « Ar Marc’h Dall » à la médiathèque

Français. Le Mois du breton, ça se passe en mars

Français. Arnaud Elégoët sera l’invité du Kafe Brezhoneg, mercredi 8 novembre à Lesneven

Français. Neuf auteurs racontent les migrations au Salon du livre de la Semaine nomade

Français. L’exposition « Ar Marc’h Dall » visible jusqu’au 30 juin à la bibliothèque de Loperhet

Français. À Plouédern, l’œuvre musicale « Ar Marc’h Dall » mise en lumière par Arnaud Elégoët mercredi 31 mai

Français. Rencontre bilingue à Ergué-Gabéric autour du livre « Ar Marc’h Dall / Le Cheval Aveugle »

Français. Remise des Prizioù 2023, les « Oscars » de la langue bretonne : voici les lauréats

Prizioù 2023

Français. Mois du breton à la médiathèque de Melgven

Français. Ar Marc’h Dall

Distro ar marc'h dall

Français. 16e édition pour Breizhtival du 2 au 23 février, à Landivisiau

Français. À Landivisiau, Breizhtival mettra l’accent sur le cinéma pour sa 16e édition

Français. "Ar Marc'h Dall"

Trouz er gêr

Français. "Ar Marc'h Dall" dans "Bonjour Bretagne" sur "Tébéo"

Français. "Ar Marc'h Dall" à redécouvrir en livre CD

Français. Œuvre majeure de la culture bretonne, « Ar Marc’h dall » réédité et présenté à la médiathèque de Plouguerneau

Français. Nouvelle version d’Ar Marc’h Dall

Deiziataer ar miz

Français. Plouguerneau. La médiathèque accueille le compositeur René Abjean

« Ar Marc’h Dall », testenn ur bobl o stourm

Français. "Ar Marc'h Dall"

Du ha gwenn ha plas da lenn...

Français. À Quimper, Arnaud Elégoët remet en selle « Ar Marc’h dall »

Français. Livre-CD. Ar Marc’h Dall ou la bataille du cheval breton aveugle

Français. Côté culture

Lenn, son ha c'hoari

Français. L'invité de la rédaction

Français. C'est en ce moment en Bretagne

Français. La cantate Ar Marc’h Dall remise au goût du jour

Français. À Quimper, « Ar Marc’h Dall » revient au triple galop

Français. Quimper. L’œuvre bretonne et musicale Ar Marc’h Dall s’expose tout en illustration à la mairie

Ar ganadenn "Ar Marc'h Dall" adenrollet hag adembannet goude ul labour a-stroll

Nevezentioù an embann e brezhoneg

Ar Marc’h Dall

Français. La foi bretonne

Sul Gouel ha Bemdez

Français. La table d'Arthur

Ar Marc'h Dall

"Ar Marc'h Dall" en abadenn "Breizh Storming"

Français. « Ar Marc’h Dall », le cheval aveugle se cabre de nouveau

Ar Marc’h Dall - Ur ganadenn vreizhat adc’hanet

40 vloaz goude, un enrolladenn nevez evit ar ganaouenn-veur "Ar Marc’h Dall"

Français. Deyan Pavlov : « C’est toujours un grand plaisir de travailler avec les Bretons »

Ar ganadenn "Ar Marc'h Dall" adenrollet 40 vloaz diwezhatoc'h

Français. La cantate de 1979 inspire les artistes d’aujourd’hui

Français. La maison d'édition Bannoù-heol porte un nouveau projet de livre-CD

Français. La cantate Ar Marc’h Dall prend forme

Ar c'hantat "Ar Marc'h Dall" a zo o vezañ savet a-nevez !

Français. La cantate Ar Marc’h Dall reprend vie, plus de quarante ans après sa création

Français. La seconde vie d’Ar Marc’h Dall

Français. Ar Marc’h Dall : « Le cheval aveugle » galope à nouveau

Français. Charles Le Dréau au cœur d’un documentaire
