E Saloñs levrioù Pluguen e vimp d'ar 1añ a viz Kerzu !
Bannoù-heol
Ti-embann brezhonek abaoe 1999
Levrioù evit ar vugaleBannoù-tresetLevrioù klevetRomantoùSonerezhDVDC'hoarioùGeriadurioùLevrioù e gallegKeleier
Postet d'an 2014-05-14 - Kazetennoù

Des traducteurs en herbe pour le breton

Arnaud Elégoët des éditions Bannoù-heol et Pierre-Mens Pégail de la médiathèque d'Ergué-Gabéric.
Des traducteurs en herbe pour le breton

Six albums du fameux Petit Ours Brun ont été traduits en breton par des élèves de Quimper, du cours moyen de Diwan à l'université...

Ils ont entre 9 et 20 ans, et ils ont traduit pour les tout petits, six albums du Petit Ours Brun de Danièle Bour, en breton. Il est devenu Arzhig Du. Ca ce n'est pas nouveau, en fait, cela fait six ans que les éditions Bannoù-heol, traduisent les aventures de ce petit héros des éditions Bayard (23 titres traduits), mais cette fois, c'est avec la complicité de la médiathèque d'Ergué-Gabéric et de Pierre-Mens Pégail, le référent pour la langue bretonne, que l'histoire a débuté, en octobre « Nous mettons en évidence régulièrement les jeunes maisons d'édition bretonne, et après l'exposition sur les éditions Bannoù-heol, l'idée nous est venue de monter un projet avec des écoles de Quimper-Communauté ». Il s'agissait de mettre à l'ouvrage des jeunes quimpérois.

Avec Hervé Lossec

Six classes de toutes les filières du breton ont participé à ce travail de traduction : la seconde du lycée Brizeux ; le cours moyen de Skol Diwan de Kerfeunteun ; le cycle III Div Yezh Leston ; la classe de Steven Ollivier à Saint-Yves ; la 6e de l'école Brizeux et la section lettres de l'UBO, option breton. Ces traductions se sont accompagnées de rencontres et d'échanges avec l'éditeur, mais aussi pour Brizeux, avec Hervé Lossec « Il leur a parlé des bretonnismes mais aussi des dangers de la traduction au mot à mot ». Pour les élèves, ce fut là une approche bien concrète de la langue bretonne. Les travaux ont été vus et revus par l'Office de la langue bretonne, et les éditions Bayard avant d'arriver dans les rayons des librairies et... des médiathèques. Les classes ont aussi pu découvrir les illustrations originales de l'auteur, Danièle Bour.

Ce mardi, les jeunes traducteurs étaient invités au lancement de ces nouveaux albums, avec leurs enseignants et l'éditeur Bannoù-heol, Arnaud Elégoët.

Ouest-France

Produioù liammet gant ar post-mañ

Arzhig Du er sirk
Arzhig Du
2,03 €
Er stok

Heuilhit ac'hanomp er rouedadoù sokial

DegemerKan ar BedBlogDivizoù gwerzhañ hollekMenegoù lezennelDarempredoù
© 2024 Bannoù-heol
Poulzet gant Gatsby (open-source) & Sanity.io