Nevez ! Nouveau ! : Découvrez notre site flambant neuf !
Bannoù-heol
Maison d'édition en breton depuis 1999
Livres pour enfantsBandes dessinéesLivres CDMusiqueDVDActualités

Tintin en Amérique

Titre en breton :

Tintin en Amerika

Collection :

Tintin en breton

Catégories :

Bandes dessinées en breton

Poids : 356g
Dimensions : 22,5 x 30 cm
ISBN : 978-2-203-15294-6
Nombre de pages : 62
Traducteur(s) : Olier Biguet

Paru le 15/10/2017

11,50 €
En stock
Livraison offerte à partir de 10 €, en 3 jours chez vousLivré approximativement chez vous le 04/06/2020.

Vous ne souhaitez pas commander en ligne ? Pas de problème, remplissez ce bon de commande et renvoyez-le nous !

Partager sur :

On en parle sur le blog

Le Journal

Un reportage de Médérick Pirckher et Tara Lagoutte consacré à la maison d'édition Bannoù-heol et à son travail de traduction de bandes dessinées. Personnes interviewées : élèves de Skol Diwan Kemper, Jonathan Derrien, Arnaud Elégoët
Posté dans Télévision le 29/01/2020

Causerie en breton. Arnaud Elégoët, du breton à Tintin

Mercredi 16 octobre, à 20 h 30, l’association KLT invite les bretonnants à une causerie au bar Le Tempo, animée par Arnaud Elégoët.
Posté dans Presse le 11/10/2019

Tintin en breton. La fin mystérieuse

Alors que Tintin a été créé par Hergé il y a 90 ans tout juste et que le Nantais Olivier Biguet a traduit, en 2017, le dernier album de Tintin en langue bretonne, « Tintin en Amerika », seuls deux albums des aventures du célèbre reporter n’ont pas de version en langue bretonne : « Tintin et les Picaros » et le controversé « Tintin au Congo ».
Posté dans Presse le 10/01/2019

Tintin parle à nouveau breton !

Trois albums d’Hergé n’avaient jamais été traduits en breton, dont Tintin en Amérique. C’est désormais chose faite, grâce au travail de d’Olivier Biguet. Casterman édite l’album à 5 000 exemplaires.
Posté dans Presse le 27/10/2017

Un nouvel album de Tintin traduit en breton sort mercredi en librairie

Casterman publie ce mercredi Tintin en Amerika, une version des aventures de Tintin en breton. Le traducteur de l’ouvrage est un Nantais. Olier Biguet, il sera présent au Festival du livre de Carhaix le 28 octobre.
Posté dans Presse le 24/10/2017

Inscrivez-vous à la newsletter

et recevez nos offres en exclusivité !

Suivez-nous sur les réseaux sociaux

AccueilKan ar BedBlogConditions générales de venteMentions légalesContact
© 2020 Bannoù-heol
Propulsé par Gatsby (open-source) & Sanity.io