Posté le 2005-01-02 - Presse écrite
Rétrospective 2004
Gast ! C'est pô facile !
Astérix et Obélix, Tintin, Boule & Bill : la BD fait sienne la langue bretonne qui se prête avec bonheur à cet exercice de traduction pas toujours facile pourtant. L'irrévérencieux Titeuf pourrait bien être le prochain sur la liste, pour le plus grand bonheur des petits bretonnants qui y découvriront des mots peu académiques. Autre exercice de style, pour la télévision cette fois : doubler des séries américaines en breton. Entendre Colombo lancer un "Kenavo ar wech all" à l'assassin, s'annonce plein de saveur !
Le Télégramme