Blog

« Traduire les jeux de mots, c’était compliqué » : à Quimper, ces collégiens de Diwan traduisent la BD « Mortelle Adèle » en breton
Posté dans Presse écrite le 2025-06-10

Mortelle Adèle parle désormais breton
Posté dans Radio le 2025-06-08

« Elle est rebelle » : ces collégiens ont traduit la BD à succès « Mortelle Adèle » en breton
Posté dans Presse écrite le 2025-06-06

« On a galéré » ces collégiens de Quimper ont traduit Mortelle Adèle en breton !
Posté dans Télévision le 2025-06-06

Deux albums de Mortelle Adèle en langue bretonne
Posté dans Presse écrite le 2025-06-04

« Ils ont tous hurlé »… Ces collégiens ont traduit la BD « Mortelle Adèle » en breton
Posté dans Presse écrite le 2025-06-03

Levrioù e brezhoneg evit ar vugale
Posté dans Presse écrite le 2025-05-29

Quimper : en 25 ans, la maison d'édition en breton Bannoù-heol a modernisé la langue bretonne
Posté dans Presse écrite le 2024-12-21

Boule et Bill, Titeuf : depuis 25 ans, cette maison d’édition de Quimper traduit des BD en breton
Posté dans Presse écrite le 2024-12-15

Tintin, Titeuf, T’choupi… Déjà un quart de siècle de livres en breton pour cette maison d’édition quimpéroise
Posté dans Presse écrite le 2024-11-25

En décembre 2024, le salon multilingue du livre jeunesse de Pluguffan signera son grand retour
Posté dans Presse écrite le 2024-11-19

Levrioù e brezhoneg evit ar vugale (I)
Posté dans Presse écrite le 2024-10-03

Levrioù e brezhoneg evit ar vugale (II)
Posté dans Presse écrite le 2024-10-03

Livres
Posté dans Presse écrite le 2024-05-01