Bannoù-heol
Maison d'édition en breton depuis 1999
Livres pour enfantsBandes dessinéesLivres CDMusiqueDVDActualités

L'Enfant des étoiles

Titre en breton :

Bugel ar stered

Collection :

Thorgal en breton

Catégories :

Bandes dessinées en breton

Maison d'édition : Bannoù-heol

Poids : 360 g
Dimensions : 22,3 x 29,5 cm
ISBN : 2-913652-31-X
Nombre de pages : 48
Illustrateur(s) : Van Hamme
Scénariste(s) : Rosinski
Traducteur(s) : Tudual Audic
9,94 €
En stock
Livraison offerte à partir de 10 €, en 3 jours chez vous

Vous ne souhaitez pas commander en ligne ? Pas de problème, remplissez ce bon de commande et renvoyez-le nous !

Partager sur :

Dans la collection Thorgal

Alinoë
Thorgal
9,94 €
En stock
Arachnéa
Thorgal
9,94 €
En stock
Les 3 vieillards du Pays d'Aran
Thorgal
9,94 €
En stock

Pour compléter votre commande :

Stop publicité !
Autocollant
0,50 €
En stock
Bébé à bord !
Autocollant
1,00 €
En stock

On en parle sur le blog

Tintin en breton. La fin mystérieuse

Alors que Tintin a été créé par Hergé il y a 90 ans tout juste et que le Nantais Olivier Biguet a traduit, en 2017, le dernier album de Tintin en langue bretonne, « Tintin en Amerika », seuls deux albums des aventures du célèbre reporter n’ont pas de version en langue bretonne : « Tintin et les Picaros » et le controversé « Tintin au Congo ».
Posté dans Presse le 10/01/2019

Arnaud Elégoët, éditeur pour la jeunesse bretonnante

Arnaud Elégoët est âgé de 37 ans. Après avoir suivi des études de musicologie à l’Université de Rennes 2, il enseigne depuis quinze ans l’éducation musicale et le breton au collège et lycée Sainte-Thérèse de Kemper. Il joue par ailleurs dans deux groupes de musique très différents : Bann-heol (musique sacrée des pays celtiques) et les Groove Boys (reprise de tubes du monde entier à la bombarde, cornemuse, saxophone, trompettes et batterie !). Mais si le PB a souhaité le rencontrer, c’est pour ses activités d’éditeur bénévole en langue bretonne. Nos lecteurs l’auront peut-être rencontré lorsqu’il tient son stand de Bannoù-heol dans telle ou telle manifestation culturelle…
Posté dans Presse le 01/04/2010

[Brezhoneg] Thorgal ha Titeuf e brezhoneg

Posté dans Presse le 19/01/2007

Berr-ha-berr

Posté dans le 30/11/2006

[Brezhoneg] Keleier Breizh #7

Keleier Breizh par Guy Riou
Posté dans Radio le 19/10/2006

Digor Din

Présentation par Corinne ar Mero de la bande dessinée "Alinoe" de la collection Thorgal traduite en langue bretonne par Tuduac Audic et éditée par Bannoù-heol et de quelques nouveautés de Arzhig Du (Petit Ours Brun).
Posté dans Télévision le 14/10/2006

[Brezhoneg] Pemzek bann-heol

Posté dans Presse le 01/10/2006

Thorgal vient rejoindre le club des héros bretonnants

La maison d’édition quimpéroise Bannoù-heol multiplie en cette fin d’année les sorties de bandes dessinées en breton. Un sixième tome des aventures de Boule et Bill a été mis en breton par Maurice Hamon. Arno Elegoed, directeur de Bannoù-heol inaugure aussi une série qui s’adresse plus aux adolescents, avec deux bandes dessinées des aventures de Thorgal. Tudual Audic a été chargé de Thorgal. Il explique.
Posté dans Presse le 24/12/2005

[Brezhoneg] An Taol Lagad

Reportage consacré à Tudual Audic dans "An Taol Lagad" sur France 3 pour la traduction du premier volume de Thorgal en langue bretonne : "An 3 den kozh a Vro-Aran".
Posté dans le 13/10/2005

Inscrivez-vous à la newsletter

et recevez nos offres en exclusivité !

Suivez-nous sur les réseaux sociaux

AccueilKan ar BedBlogConditions générales de venteMentions légalesContact
© 2020 Bannoù-heol
Propulsé par Gatsby (open-source) & Sanity.io