Bannoù-heol
Ti-embann brezhonek abaoe 1999
Levrioù evit ar vugaligoùBannoù-tresetLevrioù CDSonerezhDVDKeleier
Postet d'an 17/02/2005 Pennadoù

Titeuf - Marc'h al lorc'h

Troioù-kaer Titeuf bet troet en hor yezh a vo moaien da lenn e fin ar sizhun-mañ. Ur barrad avel war ar brezhoneg.
Perzh o deus kemeret : Gwenole Bihannig

Gwenole Bihannig : "Un dra a bouez e oa evit statud ar brezhoneg e penn ar skolajidi ! Diskouezet o deus ne oa ket ur yezh mod kozh".

Revrioù berr, pichoù null, ha lommigoù ! Setu deuet er-maez troioù-kaer Titeuf e brezhoneg ! Keloù mat evit hor yezh, ha keloù mat evit ar re yaouank da gentañ tout. Rak brudet ha brudet mat eo Titeuf e pep porzh skol. Buhez pemdeziek ur paotr a-vremañ : ar freied, ar vestrez-skol, ar c'harter, al laeron o c'hortoz er-maez eus ar skol, an tad dilabour, hag ar goulennoù... Misterioù ar vuhez... Ar merc'hed, ar garantez (Aaa, Goulwenna...), ar babigoù, an tokoù pich, hag ar pichoù ripik. Kement-se en ur yezh a-vremañ : kunujennoù, troioù-lavar nevez, levezon an tele, ha gerioù ar re vras. Bet klevet a-dreuz, komprenet a-dreuz, hag implijet a-dreuz, evel-just !

Pichoù null e plas "mou du zizi"

Ma ne oa ket gwelloc'h eget ar vugale o-unan evit reiñ liv ar yezh-se d'ar brezhoneg. "Daou vloaz hanter zo em boa kinniget labourat war Titeuf d'ar vugale er "pevare". Talvoudus e oa al labour war ar yezh. Un doare da glask gerioù hag estlammadennoù gant ar vugale. Krouet hon eus gerioù, ha klasket hon eus kunujennoù kozh, e-barzh geriadurioù evel hini Martial Menard, da skouer".

Ur soñj mat en doa bet Gwenole Bihannig, kelenner war ar brezhoneg e skolaj Diwan ar Releg. Deuet eo brav gant ar vugale. Saourus, yac'h ha farsus eo ar yezh. Met gros n'eo ket.

Ur barrad avel war ar brezhoneg. Rak doujañs zo bet e-keñver ar yezh. Un droidigezh strizh n'eo ket. Ur spered hag ur yezh nevez a zo bet roet da Diteuf e gwirionez. Pell a-walc'h eus hini Tintin, Asterix, pe Boulig & Billig. Komzoù fur n'eus ket gantañ, met kaoz a zo eus brammoù "trouzus, dianv, pe mougus".

"Lod eus ar gerioù-se a zo bet ijinet gant ar skrivagner e-unan. Klasket hon eus adstummañ anezho. "Pichoù null" a dalv "mou du zizi". "Mic'hiour an euzhvil" a zo bet kavet evit "L'abominable Morvax". Hag evit an titl "Gastronomie" hon eus kavet "Gast ! Ro boued din". N'eo ket fall !"

Gant ar memes spered zo bet Kenô e plas Tchô, doare Titeuf da lavarout Kenavo.

C'hwezhañ tan ar yezh er vugale

Talvoudusoc'h c'hoazh eo al labour krouiñ se pa weler pegen fier eo ar vugale gant o yezh.

"Un dra a-bouez e oa evit statud ar brezhoneg e penn ar skolajidi ! Diskouezet o deus ne oa ket ur yezh mod kozh. Fier int o welet ul labour priziet gant an dud er-maez eus Diwan. Klasket hon eus c'hwezhañ tan ar yezh enno, da grouiñ er yezh-mañ en amzer da zont."

Titeuf : marc'h al lorc'h ar vrezhonegerien yaouank ?

Lionel Buannic

Le Télégramme

Produioù liammet gant ar post-mañ :

Kenô, bed kriz
Titeuf

Lakait hoc'h anv evit degemer al lizher-kelaouiñ

ha resevit hor c'hinnigoù !

Heuilhit ac'hanomp er rouedadoù sokial

DegemerKan ar BedBlogDivizoù gwerzhañ hollekMenegoù lezennelDarempredoù
© 2020 Bannoù-heol
Poulzet gant Gatsby (open-source) & Sanity.io